Главная > Современники > Красивая Ирина > Как по белой полосе...
Красивая ИринаКрасивая Ирина
Как по белой полосе...

Как по белой полосе...

Как по белой полосе, По серебряной росе, Счастье само в руки шло, Но никто не взял его. Не увидел,не узнал, И за рученьку не взял, В дом к себе не пригласил, Шанс хороший упустил. Ну а счастье разозлилось, Что оно не пригодилось, И к тому пришло оно, Кто не знал совсем его. Тот увидел,разглядел, Платье белое надел, Русы косы расчесал, И за белу ручку взял. Расплескалось серебром, Полилось оно дождём, Не холодным, не простым, А горячим, золотым. Как по белой полосе, По серебряной росе, Счастье само в руки шло, Адресат легко нашло. Счастье само в руки шло, Адресат легко нашло!!!
05.08.2018 13:27
37
Оцените, пожалуйста, это стихотворение.
Помогите другим читателям найти лучшие произведения.

Только зарегистрированные пользователи могут поставить оценку!

Авторизоваться

© 1134040784

Рейтинг стихотворения

5.0
Оценок: 8
58
40
30
20

Комментарии

×
Валерий Парунакян
, 8 августа 2018 в 11:13
Замечательно, воздушная, красивая и жизненная! А петь её можно по-разному! В молодости любимое танго было: "Счастье моё", какие были чудесные мелодии!?
×
Ирина Красивая
, 8 августа 2018 в 14:30
Добрый день,Валерий,мне очень импонирует,что Вы обратили внимание на эту песню.Очень хочется,чтобы все люди были счастливы!
×
Рашана Абдулаева
, 9 августа 2018 в 00:44
Просто очаровательно , красиво и легко ! Понравилось ! Спасибо Ирина , за такую красоту !
×
Виктор Ротарь
, 13 августа 2018 в 08:49
Я Вашим творением просто поражён!))) Вы становитесь мастером песенного жанра. У советского актёра Козакова было много жён, возможно, его счастье было не без шарма[*]. ________________________________ «Шарм» (фр. charmes) — заимствованное из французского языка слово, означающее «обаяние», «очарование». В речи выходцев из Таджикистана, Узбекистана, Афганистана и Ирана шарм — персидское слово (перс. شرم), означающее «стыд...
Оставить комментарий