Главная > Современники > Фолимонов Алексей > " Стих про Любовь" .
Фолимонов АлексейФолимонов Алексей

" Стих про Любовь" .

Verse "About Love" (a very old verse of 2018 translated from English By the author of the poem Alexey Folimonov) "we love each other. I'm always waiting for you. And I will believe in a miracle. That you are mine and I am always yours. When I see you. I will never forget this meeting. I cannot deny otherwise. That you are my love forever. That we found a niche with you. That you're mine. Forever and ever. It's time to love! It's time to love!!!! The end!!!! Стих "Про Любовь" (Очень старый стих 2018 года перевод с английского языка Автор стихотворения Фолимонов Алексей) "Мы любим друг друга. Я жду всегда тебя. И верить буду в чудо. Что ты моя, а я всегда на веке твой. Когда увидимся с тобою. Я встречи этой не забуду никогда. Нельзя мне отрицать иного. Что ты любовь моя навек. Что мы нашли с тобою нишу. Что ты моя. И век и навсегда. Пора любить! Любить пора!!!! Конец!!!!
12.10.2020 23:43
4
Оцените, пожалуйста, это стихотворение.
Помогите другим читателям найти лучшие произведения.

Только зарегистрированные пользователи могут поставить оценку!

Авторизоваться

© 1134074225

Комментарии

×
Алексей Фолимонов
, 13 октября 2020 в 00:01
А в старом врянте этот стих звучал так: "Мы любим друг, друга. Я жду всегда тебя. И верить буду в чудо. Когда увидимся с тобой. Нельзя мне отрицать иного. Что ты любовь моя навек. Что мы нашли друг друга в пару. Пора любить! Мечтать! Творить! Конец!!!!"
Оставить комментарий