Главная > Современники > Гордон Дарья > "Marie-Antoinette"
Гордон ДарьяГордон Дарья

"Marie-Antoinette"

Мария, милая Мария, Исполни долг свой, как ни тяжело; И ты приедешь ко двору, Воскликнут люди: Австрийский ангел! Свет в тени сырой! И ниспадают локоны на плечи, Твой бледный блонд во мраке алтаря; Ты не оглядывайся: сзади только сумрак, И сотни глаз, смотрящих на тебя В честь брака твоего устроят праздник, Но свист толпы разгонит фейерверк; И кто погиб захоронены здесь будут На кладбище Святой Мадлен. Ты здесь чужда: Всего лишь австриячка; И вновь часы свои ты проведешь Среди подруг и в свеже-новом платье, С утра до вечера, и вновь наоборот. Ты кружишься в занятно сложном танце, Но под дворцом измученный народ; И Малый Трианон кипит в накале страсти, Когда Версаль под яростью падёт. Блеск ожерелья в томно-блеклом трансе, Тебе припишут фразу вновь и вновь: "Пускай едят бриоши"*¹; И взорвётся Толпой дикарской бешеный народ. И ты стоишь теперь пред гильотиной, Рассматривая грязный эшафот; И раздаётся криком Карманьола*² Из уст дофина, Сына твоего. *¹"Если у них нет хлеба, пусть едят бриоши"- фраза, якобы сказанная Марией Антуанеттой *²Популярная анонимная песня во времена Великой Французской Революции
15.04.2023 22:31
1
Оцените, пожалуйста, это стихотворение.
Помогите другим читателям найти лучшие произведения.

Только зарегистрированные пользователи могут поставить оценку!

Авторизоваться

© 1134098522

Комментарии

Комментариев пока нет. Будьте первым!
Для комментирования авторизуйтесь