Главная > Современники > Леонидас Ксана > Происшествие на море
Леонидас КсанаЛеонидас Ксана
Происшествие на море

Происшествие на море

Свято чтя закон традиций, Член сената, муж седой, В гордом Риме жил патриций, Взяв жену в свой древний дом. От супруги, что скончалась Пять годков как у него, Дочь и сын ему остались. Для детей он ничего Не жалел в любви, как должно... Сыну стало двадцать лет, Когда утром в римском доме Младший брат увидел свет. И мечтая о наследстве Для ребенка своего, Мать рожденного младенца Не жалела никого. Перед мужем обвинила Юность пасынка в грехе, И изгнания добилась... Хоть и был старик в тоске, Скор был суд его над сыном - Нет пути ему назад... Лишь с сестренкою любимой Попрощался он в слезах. Пятилетняя малышка, Словно чувствуя беду, Все глядела на братишку... В сером утреннем саду В этот час их двое было... И с себя он снял, дрожа, Амулет... Его носил он, Им как сердцем дорожа... И надел сестре на шейку... Чувств живых последний всплеск... В муке замер перед ней он, И померк как будто блеск Медальона, на котором Словно пламя жгли слова: Его имя, надпись ROMA, Крылья римского орла. Пролетели над землею Словно сон пятнадцать лет... И от римского героя Не найти теперь и след. Киликийские пираты Все зовут его вождем. Предводитель их богатый Грозной славой окружен... И однажды на рассвете Он стоял, на борт склонясь... Судно эллинов заметив, Он предчувствию не внял. Обещали всем добычу Их торговые суда, И в сражении привычном Одолели без труда Бесшабашные пираты Неумелого врага. И людей, и груз богатый Он доставит приказал На корабль... А судно греков Затопили в тот же час... Шумно радуясь успеху, Вся команда собралась. В ожиданьи главаря их Смолкли пленники... У них И надежды не осталось... Наконец настал тот миг... Вышел он... Глаза спокойно Гладь морскую обвели... Он держался так достойно, Как не могут короли... И пираты с уваженьем Расступились перед ним. Ждали все его решенья... Все матросы как один О пощаде умоляли, Не осмелясь встать с колен. Всех их к веслам приковали На пиратском корабле... Оставались пассажиры. Плыл купец с семьей в Коринф. С ними девушка из Рима С дряхлым сторожем своим. Старика убили тут же, А ее отволокли В капитанскую каюту. Встала стража у двери. Выбрав деву для утехи, Задержался он - отдать Всем приказы... Без помехи Разрешалось пировать, Забавляться сколь угодно И с женой, и с дочерьми Очумевшего торговца Жемчугами и людьми... Обещал он дерзким рожам Все богатства, но за борт Был со смехом ими брошен, Не вступая в разговор. Была чудная погода, Судно слушалось руля, И спустился вниз свободно Предводитель корабля. Пес охотничий накормлен, Дичь свежует Орион... Но войдя в свои покои, Побледнев, увидел он, Что закончив это дело, Опоздал к своей красе - Обезумевшая дева Удавилась на косе. И хоть был давно привычен Он и к смерти, и к слезам, Пред кончиною девичей Затуманились глаза... И распутывая петлю, Вдруг дрожа увидел он Свой златой, сестре надетый На прощанье медальон... На колени с воплем рухнул Перед жертвою палач... Словно свет в ночи потух вдруг, Словно жизнь оборвалась... Пусть смиренен и раскаян, Не помочь ничем теперь... По коврам своим катаясь, Выл пират как дикий зверь. Словно громом прозвучал всем Стражи посланной приказ - Чтобы с палубы убрали Все веселье в сей же час. А потом в оцепененьи Наблюдали все, как вождь, Ставший вдруг чернее тени, Деву мертвую принес. Опустился на колени И на палубный настил Уложил как королеву... После встал и говорил: - Десять лет я вас в походы Уводил и возвращал. И в сраженьях с непогодой, И в боях с мечом в руках, Был ли я когда-то трусом? Или кто из вас страдал В дележе? Из вас кому-то Я в те годы задолжал? - Нет! - раздались крики дружно. - Нет! Всегда ты с нами был Справедливым, храбрым мужем! Мы тебе, ты нам служил! - Власть моя была законом, И малейший мой приказ Слушался беспрекословно, Исполнялся сей же час. Но могу ли ждать, что просьбу Так же выполните вы? - Да! Торжественно клянемся! Не сносить нам головы! - Верю вам... Тогда узнайте - Без меня на этот раз В бухте ласковой причалит Наше судно... Пробил час... К деве умершей ремнями Вы привяжете меня. На пять стадий лодка с нами Отплывет от корабля... И в морскую бросив бездну, Возвратится в тишине. Лишь молчанье то, как песня, Станет плачем обо мне... Пусть ничто вас не тревожит - Мой помощник не впервой Был испытан. Он надежно Отведет корабль домой... Но пираты все молчали, Словно вымерли они. В тишине как гром упали Эти жуткие ремни... Предводитель обнял деву... С крепкой нежностью такой, Словно зябнувшее тело Отогреть пытался он... Словно в сладкое объятье Он блаженство заключил... Все смотрели... Но связать их У кого достанет сил?.. Наконец его помощник И еще один пират Прикрутили с тайной дрожью Друг ко другу их тела... Прозвучал приказ короткий, Ужас в каждого вселя. В гробовом молчанье лодка Отошла от корабля... Через час гребцы вернулись, Совершив свой ритуал. Все невольно отшатнулись... В мачтах ветер застонал...
07.03.2018 18:09
65
Оцените, пожалуйста, это стихотворение.
Помогите другим читателям найти лучшие произведения.

Только зарегистрированные пользователи могут поставить оценку!

Авторизоваться

© 1134032209

Рейтинг стихотворения

5.0
Оценок: 2
52
40
30
20

Комментарии

Комментариев пока нет. Будьте первым!
Для комментирования авторизуйтесь