Немая боль нет ей предела
В укромном прячется углу ,
Частицу сердца мне задела
И ритм ускорила ему !
А мысли холодом морозным
Пройдут по венам и насквозь
Но почему же им так сложно
Не будоражить мою кровь !
Хочу я чувства заморозить
Без них прожить хотя бы день ,
Но не могу не потревожить
Моей души ранимой тень !
01.08.2017 22:13
127
Оцените, пожалуйста, это стихотворение. Помогите другим читателям найти лучшие произведения.
Только зарегистрированные пользователи могут поставить оценку!
Знакомая жизненная, житейская ситуация с оригинальный вкусом рассказчика... Описание которой очень понравилось! Благодарю Вас,Рашана!
Будьте счастливы, удачи Вам!
Абдуллаева Рашана
Немая боль нет ей предела !
Дарди бесадову бекарон
Перевод: Сурайё Ҳакимова(Таджикистан)
Даруни сина дарди бесадову бекарон,
Ба кунҷаке ниҳон нишаста ӯ, зи хосу ом.
Ва пораи дилам гирифтааст бар нишон,
Чӣ сода мезанад дилам ба набзи бенизом.
Ва фикру ёдҳои сарди сарди қаҳратун,
Даруни ҷисми гарми ман ба шавқ медаванд.
Чаро ба ёд мушкил аст ин қадар зиёд,
Ба инқилоби сурх хуни мо наёваранд?
Ва кош ҳисси худ ба сардиҳо бино кунам,
Даме ҷудо шавам зи дасти ӯ ба банди хеш.
Чаро намешвад ба содагӣ раҳо кунам,
Зи сояи сиёҳ, ҷони дардманди хеш.
2019
Немая боль нет ей предела !
Немая боль нет ей предела
В укромном прячется углу ,
Частицу сердца мне задела
И ритм ускорила ему !
А мысли холодом морозным
Пройдут по венам и насквозь
Но почему же им так сложно
Не будоражить мою кровь !
Хочу я чувства заморозить
Без них прожить хотя бы день ,
Но не могу не потревожить
Моей души ранимой тень !
01.08.2017
Комментарии