Главная > Современники > Левчук Александр > Без тебя(перевод)
Левчук АлександрЛевчук Александр

Без тебя(перевод)

Мне без тебя душа больна И тело будто не родное Мне без тебя — кругом беда. Кругом - чужое. Душа во мне страдает Где ты любовь моя!? И только Бог все знает. Где ты - там я! Мне без тебя - кругом вода. Куда ни глянь земли не видно. Мне без тебя везде обман. ... в тумане скрытно. Кто мне печаль развеет Где ты любовь моя? Ведь только бог все знает. Где ты там я. Моя любовь к тебе - разорванное ожерелье. Как кровь в снегу лежит оно - Мое мученье. Моя Душа не знает Где ты любовь моя!? И только Бог все знает. Где ты, там я! Льдом тишины застыла ночь, А сердце рвется от давленья. Светают небеса, душа не спит Она всё ждет спасенья. Не слышу я ответа. Занесены следы! Но почему то знаю где я, там ты! Ко мне уже так близко душа твоя, Но рядом тебя нет. Родная, где ты там свет! Витаю. Где ты, там я. Летаю Где ты. Любовь моя.
07.03.2020 15:48
8
Оцените, пожалуйста, это стихотворение.
Помогите другим читателям найти лучшие произведения.

Только зарегистрированные пользователи могут поставить оценку!

Авторизоваться

© 1134065368

Рейтинг стихотворения

3.0
Оценок: 1
50
40
31
20

Комментарии

×
Конон Огурцов
, 3 сентября 2020 в 01:06
Тушите свет-родная рядом! Сидит и молча смотрит в рот. Меня ты траванула ЯДОМ. Напрасно выпил Я компот.
×
Александр Левчук
, 3 сентября 2020 в 06:48
Это видимо новая версия Про отравление Навального Но какая рифма! И краткость Присутствует - сестра таланта между прочим. Вот так потихоньку выдавим из Конона Огурцова балконы, Каки, Тубареты и получится Народный Поэт, главное, чтобы побольше стихов прочитал без как и мата.
Для комментирования авторизуйтесь