Главная > Современники > Варламов Антон > "АНГЕЛ С ФУДЗИЯМЫ"
Варламов АнтонВарламов Антон
АНГЕЛ С ФУДЗИЯМЫ

"АНГЕЛ С ФУДЗИЯМЫ"

- Когда вкусил твой свет блаженный, Неимоверно счастлив стал, Запретным чувством упоенный Красу твою во сне вкушал. Ты не от мира, не от Рая, Ведь даже он в сравненьи беден; Таких, как ты не обретая Он скоро станет тих и бледен. И ты - мой спас, моя молитва, Моя икона, белый храм. Ты светом космоса залита, Как Данте сердце я отдам! - Не стоит то, мой друг любимый, Нас держат сотни мнимых стен. Пока ты, чувствами гонимый, Пойми же, сорэ ва дэкимасэн. (Яп. "Это невозможно.") И пусть я выдержкой владаю, От слёз искрится каждый глаз. Была б я рядом, обещаю Ёрокондэ итадакимас (Яп. "С удовольствием.") Открыла б девственное сердце В непогрешимой чистоте, Пройдя души все дебри к дверце, Далась бы полностью тебе... Но иэ, плёнка межмировья (Яп. "Нет.") Два сердца делит беспощадно. Как от такого малокровья Не быть мне скорбной и печальной? Оставь меня, ведь смысла нет, Любовь я в жертву принесу. Я знаю... Больно, но ответ Шицурэй шимасу. (Яп. "Извини.") - Ты лучше всех девиц на свете, Я не могу тебя предать. То для меня давно в запрете, Продолжу свет твой созерцать. - Один ты будешь!.. Отрекись! За верность я благодарю, Но на реальность обернись: Как от укусов тысяч рю (Яп. "Дракон.") Боль и агонья поджидают, Не жертвуй так из-за меня! - О, как глаза твои сверкают... Как драгоценны каменя. - О, Бог, скажи мне, что же делать, Чтоб рэцусун усвоил он! (Яп. "Урок.") - Дай мне возможность полелеять Наш разговор, как сладкий сон. - Чётто маттэ! Да!.. Я слышу... (Яп. "Подожди.") - Что слышишь? - Погоди! Ямэ! (Яп. "Хватит.") Хай... Хай, я вижу, (Яп. "Да.") Спасибо, Боги, о, сорэ... (Яп. "Это") Сорэ спасение для нас! - О, что ты слышала! Скажи! - О, милый, нам назначен час Свиданья сердца и души! Приди сюда чрез восемь лет, Я буду в белом тебя ждать! - Чрез восемь!? Боже, нет! Сколь долго должен прострадать! - Я знаю, потерпи, любимый, Для нас обоих тяжело... Лобзай момент невобразимый, Когда мы двум мирам назло Священным чувством скрепим узы И заявим, тоска убита! Когда займу я место музы И прошепчу... Ёку... Иращщяимащита!.. ... В Рай! (Яп. "Добро пожаловать.")
17.05.2018 20:32
90
Оцените, пожалуйста, это стихотворение.
Помогите другим читателям найти лучшие произведения.

Только зарегистрированные пользователи могут поставить оценку!

Авторизоваться

© 1134035710

Рейтинг стихотворения

5.0
Оценок: 8
58
40
30
20

Комментарии

×
Ирина Красивая
, 17 мая 2018 в 23:27
Привет,Антоша!Рада написать тебе комментарий.Ты неотразим,и непредсказуем,ну просто необыкновенное чудо сотворил.Очень оригинально,ново,и интересно.Спасибо !!!
×
Антон Варламов
, 18 мая 2018 в 00:15
Спасибо вам огромное, Ирина) Я начал практиковаться в японском, вот и захотелось вставить в стих японские слова. Быть может, потом смогу писать хокку)
×
Ирина Красивая
, 18 мая 2018 в 01:35
Сложный жанр.Попробуй для начала описать плывущую по реке лодочку.
×
Антон Варламов
, 18 мая 2018 в 14:00
Ну, что нескоро будет. Пока что я просто могу читать часть иероглифов и писать некоторые фразы.
×
Ваня Пугаков
, 20 мая 2018 в 23:02
Люблю длинные стихотворенья. Они раскрывают чувства в полной мере. Спасибо за чудесные образы: я вновь ощутил веенья совершенства во вселенной.
×
Антон Варламов
, 21 мая 2018 в 00:28
Премного благодарен за внимание и такой отзыв) Да, по вашим длинным стихам, что я читал, отчётливо видна ваша любовь к ним)
×
Валерий Гурков
, 25 мая 2018 в 09:44
Очень понравилось, словно снова там побывал.... Спасибо, Антон! Именно здесь мне сказали, что я начну в скором времени писать свои хайку, я тогда улыбнулся, так как поэзия для меня была чем-то постыдным скорее, чем светлым, но через лет пять в голове возникли сами собой строчки: *** Как переливы радуги, Росы при свете Видишь душу
×
Антон Варламов
, 25 мая 2018 в 10:46
Волшебные строчки, рад что вам понравилось) Вы были у подножия Фудзиямы? Вот это да... Мечтаю побывать там.
×
Анна Денисова
, 3 июня 2018 в 18:40
Ты молодец! И эти японские элементы это супер!
×
Антон Варламов
, 3 июня 2018 в 20:06
Спасибо вам) Но я только недавно понял, что в некоторых допущена ошибка. "У" не ставится на конце... Но стих вышел неплохим и я решил оставить как есть.
Оставить комментарий