Оригинал:
空は違いません
神の窓から
彼そ処に顔千
私達の悪原
軽蔑見ます
泣くと愛で
何時もそう有ります
此んな事が、いいえ?
Чтение:
Сора ва чигаймасэн
Шин но мадо кара
Асоко ни као сэн
Ваташътач но акубара
Кебэцу мимасу
Наку то ай дэ
Ицумо со аримасу
Конна кото га, иэ?
Перевод:
Небеса не ошибаются,
Ведь они - окно Богов.
Там тысяч лиц всё озираются
На наше поле порчи и грехов.
Презренный взор не отрывая,
Рыдая и смотря с любовью,
Такая, право, быль земная,
Но будет ль дальше, иль ждать нови?
17.07.2020 13:11
34
Оцените, пожалуйста, это стихотворение. Помогите другим читателям найти лучшие произведения.
Только зарегистрированные пользователи могут поставить оценку!
Антон ,у Вас прекрасное,оригинальное ,стихотворение))) Вы молодец ! ) Написать по -японски и перевести на русский это здорово!) Небеса никогда не ошибаются... и всё ,что нам предназначено судьбой всё сбывается)))
И красивый закат на фотографии)
Комментарии