Главная > Современники > Винтер Яна > I will go to you
Винтер ЯнаВинтер Яна

I will go to you

Ветер, стань потише Там, где я стою. Я хочу услышать: "I will go to you" Я хочу услышать Шепотом, в бреду: "Подбородок выше. Я к тебе приду" Зацветают вишни Под окном в саду. Ты мне часто снишься, Потому что жду. *I will go to you (анг.) - я к тебе приду
26.04.2018 16:49
114
Оцените, пожалуйста, это стихотворение.
Помогите другим читателям найти лучшие произведения.

Только зарегистрированные пользователи могут поставить оценку!

Авторизоваться

© 1134034643

Рейтинг стихотворения

5.0
Оценок: 28
528
40
30
20

Комментарии

×
Аноним
Аноним
, 26 апреля 2018 в 20:26
Моя ты любовь! Я плачу, это так красиво!!!!!!
×
Яна Винтер
, 26 апреля 2018 в 21:11
Это так приятно!!!♡
×
Виктор Ротарь
, 27 апреля 2018 в 03:25
"Ich weiß nicht!" - неопределённо ответил ветер. В Питере наступал уж вечер, ветер с сумерками притих. "Was bedeutet das alles?" - спросил ветер, просыпаясь. Тебе, Яна, я выдам свой полис, о чём хочешь проси, не стесняясь! И вдруг Яна явно слышит: "I will go to you!" Англосаксов ветер дышит в Питере, тревожа душу твою! "I don't know!" - звучит как разочарующее шоу. ____________________ "Ich weiß nicht!" (нем.) - Я не знаю! "Was bedeutet das alles?"(нем.) - Что всё это значит? "I will go to you!"(англ.) - "I don't know!" (англ.) - Я не знаю!
×
Яна Винтер
, 27 апреля 2018 в 06:18
Красиво!
Оставить комментарий