Главная > Классики > Стихи Бернса > Завещание снегиря
Бернс Роберт Бернс Роберт

Завещание снегиря

— День добрый, милый снегирек! Откуда ты, мой свет? — Да вот на этом на кусте Пою я двадцать лет! Из птиц, певавших на кусте, Злосчастней птицы нет. Исполни, добрый человек, Печальный мой завет. Возьми ты мой прекрасный клюв, Клевавший зерна впрок, Пусть герцог Гамильтон из него Сделает звонкий рог. Возьми прекрасный алый пух С любой, моей щеки, Пусть леди Гамильтон себе Набьет пуховики. Возьми ты правую лапку мою И мост почини через Вир, — Свая получится хоть куда! Прочней не видывал мир. Возьми ты левую лапку мою И мост почини через Тей, — Свая получится хоть куда! Мир не видал прочней. Возьми красивые перышки ты Из моего хвоста И дай их Гамильтоновым пажам — Сойдут за цепы спроста. Возьми красивые перышки ты Из моего хохолка И доброму юноше дай, и вели Позвать мне духовника. Но тут садится зарянка на куст, Горюет и слезы льет: — Какое мне дело до юношей всех, Коль мой любимый умрет! Тогда повернулся к ней снегирек, Словно на троне король: — А ты отсюда, красотка моя, Скорее исчезнуть изволь!

Проверь свои знания

Кто автор этих строк?

. . . . . . . . .Ты, коего искусство

Языку нашему вложило мысль и чувство,

Под тенью здешних древ — твой деятельный ум

Готовил в тишине созданье зрелых дум!

Оцените, пожалуйста, это стихотворение.
Помогите другим читателям найти лучшие произведения.

Только зарегистрированные пользователи могут поставить оценку!

Авторизоваться

Комментарии

Комментариев пока нет. Будьте первым!
Для комментирования авторизуйтесь

Рецензии

Рецензий пока нет. Напишите рецензию первым!
Написать рецензию