Главная > Классики > Стихи Державина > Жуковскому и Родзянке, приславшим с большими похвалами автору перевод его оды «Бог» на французском языке
Державин Гавриил РомановичДержавин Гавриил Романович

Жуковскому и Родзянке, приславшим с большими похвалами автору перевод его оды «Бог» на французском языке

Не мне, друзья! идите вслед; Ищите лучшего примеру. — Пиндару русскому, Гомеру Последуйте, — вот мой совет.

Проверь свои знания

Кто автор этих строк?

Все кончается смертью, все кончается сном.

Буйных надежд истощил я отвагу…

Что-то устал я… ну-ка прилягу…

Все кончается смертью, все кончается сном.

Оцените, пожалуйста, это стихотворение.
Помогите другим читателям найти лучшие произведения.

Только зарегистрированные пользователи могут поставить оценку!

Авторизоваться

Комментарии

Комментариев пока нет. Будьте первым!
Для комментирования авторизуйтесь

Рецензии

Рецензий пока нет. Напишите рецензию первым!
Написать рецензию