Главная > Классики > Стихи Герцыка > Одна любовь над пламенною схимой
Герцык Аделаида КазимировнаГерцык Аделаида Казимировна

Одна любовь над пламенною схимой

На появление «cоr ardens»[1] и «rоsаrium»[2] Одна любовь над пламенною схимой Могла воздвигнуть этот мавзолей. Его столпы как рок несокрушимый, А купола — что выше, то светлей. Душа идет вперед, путеводима Дыханьем роз и шепотом теней, Вверху ей слышны крылья серафима, Внизу — глухая жизнь и рост корней. Мы все, живущие, сойдемся там, Внимая золотым, певучим звонам, Поднимемся по белым ступеням, Учась любви таинственным законам. О, книга вещая! Нетленный храм! Приветствую тебя земным поклоном.

[1] «пламенеющее сердце» (лат.). [2] «стихи о розе» (лат.).

Проверь свои знания

Кто автор этих строк?

Ризой бледно-голубою

Мочь ложится над землёю,

Звёзды трепетно мерцают,

Тучи бледною толпою,

Оцените, пожалуйста, это стихотворение.
Помогите другим читателям найти лучшие произведения.

Только зарегистрированные пользователи могут поставить оценку!

Авторизоваться

Комментарии

Комментариев пока нет. Будьте первым!
Для комментирования авторизуйтесь

Рецензии

Рецензий пока нет. Напишите рецензию первым!
Написать рецензию