Главная > Классики > Стихи Кавафиса > В малазийском деме
Кавафис Константинос Кавафис Константинос

В малазийском деме

Известья об исходе битвы, при Акции, в открытом море — совсем не то, чего мы ждали. Но никакого нет резона писать нам новый документ. Нам надо изменить лишь имя. И там, в последних строчках, вместо «Избавивший сегодня римлян от выскочки и самозванца, каким был гибельный Октавиан» теперь поставим на замену «Избавивший сегодня римлян от выскочки и самозванца, каким был гибельный Антоний». Весь текст прекрасно нам подходит. «Славнейшему из славных полководцев, непревзойденному в любом военном деле, и корифею, восхищающему граждан умом великим в государственных делах, кому весь греческий народ желал так страстно Антония скорее победить». Здесь мы заменим старый текст на новый: «Его считая лучшим даром Зевса, могучим нашим покровителем Эллады, любезно чтящим всякий эллинский обычай, любимцем граждан в каждой греческой земле, столь возвеличенным народною хвалою, мы о его деяниях подробно, о подвигах подробно повествуем вам словом эллинским, метрическим и прозой, да, словом эллинским, чтоб слава прогремела», — и в том же духе, в том же духе. Блестяще все подходит.

Проверь свои знания

Кто автор этих строк?

Мой строгий друг, имей терпенье

И не брани меня так зло;

Не вдруг приходит вдохновенье,

Земное бремя тяжело;

Оцените, пожалуйста, это стихотворение.
Помогите другим читателям найти лучшие произведения.

Только зарегистрированные пользователи могут поставить оценку!

Авторизоваться

Комментарии

Комментариев пока нет. Будьте первым!
Для комментирования авторизуйтесь

Рецензии

Рецензий пока нет. Напишите рецензию первым!
Написать рецензию