Главная > Классики > Стихи Некрасова > Урания
Некрасов Николай АлексеевичНекрасов Николай Алексеевич

Урания

Открылось! — Не мечта ль? Свет новый! Нова сила Мой дух восторженный, как пламень, облекла! Кто, отроку, мне дал парение орла! — Се муз бесценный дар! — се вдохновенья крыла! Несусь, — и дольный мир исчез передо мной, — Сей мир, туманною и тесной Волнений и сует обвитый пеленой, — Исчез! — Как солнца луч златой, Коснулся вежд эфир небесный… И свеял прах земной… Я зрю превыспренных селения чудесны… Отсель — отверзшимся таинственным вратам — Благоволением судьбины Текут к нам дщери Мнемозины, Честь, радость и краса народам и векам!.. Безбрежное море лежит под стопами, И в светлой лазури спокойных валов С горящими небо пылает звездами, Как в чистом сердце — лик богов; Как тихий трепет — ожиданье; Окрест священное молчанье. И се! Как луна из-за облак, встает Урании остров из сребряной пены; Разлился вокруг немерцающий свет, Богинь улыбкою рожденный… Несутся свыше звуки лир; В очарованьях тонет мир!.. Эфирного тени сложив покрывала И пояс волшебный всесильных харит, Здесь образ Урания* свой восприяла, И звездный венец на богине горит! Что нас на земле мечтою пленяло, Как Истина, то нам и здесь предстоит! Токмо здесь, под ясным небосклоном Прояснится жизни мрачный ток; Токмо здесь, забытый Аквилоном, Льется он, и светел и глубок! Токмо здесь прекрасен жизни гений, Здесь, где вечны розы чистых наслаждений, Вечно юн Поэзии венок!.. Как Фарос для душ и умов освященных, Высоко воздвигнут Небесныя храм; — И Мудрость приветствует горним плененных Вкусить от трапезы питательной там. Окрест благодатной в зарях златоцветных, На тронах высоких, в сиянье богов, Сидят велелепно спасители смертных, Создатели блага, устройства, градов; Се Мир вечно-юный, златыми цепями Связавший семейства, народы, царей; Суд правый с недвижными вечно весами; Страх божий, хранитель святых алтарей; И ты, Благосердие, скорби отрада! Ты, Верность, на якорь склоненна челом, Любовь ко отчизне — отчизны ограда, И хладная Доблесть с горящим мечом; Ты, с светлыми вечно очами, Терпенье, И Труд, неуклонный твой врач и клеврет… Так вышние силы свой держат совет!.. Средь них, вкруг них в святом благоговенье Свершает по холмам облаковидных гор В кругах таинственных теченье Наук и знаний светлый хор… Урания одна, как солнце меж звездами, Хранит Гармонию и правит их путями: По манию ее могущего жезла Из края в край течет благое просвещенье; Где прежде мрачна ночь была, Там светозарна дня явленье; Как звезд река, по небосклону вкруг Простершися, оно вселенну обнимает И блага жизни изливает На Запад, на Восток, на Север и на Юг… Откройся предо мной, протекших лет вселенна! Урания, вещай, где первый был твой храм, Твой трон и твой народ, учитель всем векам? — Восток таинственный! — Чреда твоя свершенна!.. Твой ранний день протек! Из ближних Солнце врат Рожденья своего обителью надменно Исходит и течет, царь томный и сомненный… Где Вавилоны здесь, где Фивы*? — где мой град? Где славный Персеполь? — где Мемнон*, мой глашатай? Их нет! — Лучи его теряются в степях, Где скорбно встретит их ловец или оратай, Бесплодно роющий во пламенных песках; Или, стыдливые, скользят они печально По мшистым ребрам пирамид… Сокройся, бренного величья мрачный вид!.. И солнце в путь стремится дальний: Эгея на брегах приветственной главой К нему склонился лавр; и на холмах Эллады Его алтарь обвил зеленый мирт Паллады; Его во гимнах звал Певец к себе слепой, Кони и всадники, вожди и колесницы, Оставивших Олимп собрание богов; Удары гибельны Ареевой десницы, И сладки песни пастухов; — Рим встал, — и Марсов гром и песни сладкогласны Стократ на Тибровых раздалися холмах; И лебедь Мантуи, взрыв Трои пепл злосчастный, Вознесся и разлил свет вечный на морях!.. Но что сретает взор? — Куда, куда ты скрылась, Небесная! — Бежит, как бледный в мгле призрак, Денница света закатилась, Везде хаос и мрак! «Нет! вечен свет наук; его не обнимает Бунтующая мгла; его нетленен плод И не умрет!..» — Рекла Урания и скиптром помавает, И бледную, изъязвленну главу Италия от склеп железных свобождает, Рвет узы лютых змей, на выю ставши льву!.. Всего начало здесь!.. Земля благословенна, Долины, недра гор, источники, леса И ты, Везувий сам! ты, бездна раскаленна, Природы грозныя ужасная краса! Все возвратили вы, что в ярости несытой Неистовый Сатурн укрыть от нас хотел! Эллады, Рима цвет из пепела исшел! И солнце потекло вновь в путь свой даровитый!.. Феррарскому Орлу ни грозных боев ряд, Ни чарования, ни прелести томимы, Ни полчищ тысячи, ни злобствующий ад Превыспренних путей нигде не воспретят: На пламенных крылах принес он в храм Солимы Победу и венец; — Там нимфы Тага*, там валы Гвадалквивира Во сретенье текут тебе, младой Певец, Принесший песни к нам с брегов другого мира; — Но кто сии два гения стоят? Как светоносны серафимы, Хранители Эдемских врат И тайн жрецы непостижимых? — Един с Британских вод, другой с Альпийских гор, Друг другу подают чудотворящи длани; Земного чуждые, возносят к небу взор В огне божественных мечтаний!.. Почто горит лицо морских пучин? Куда восторженны бегут Тамизы воды? Что в трепете святом вы, Альпы, Апеннин!.. Благоговей, земля! Склоните слух, народы! Певцы бессмертные вещают бога вам: Един, как громов сын, гремит средь вас паденье; Другой, как благодать, благовестит спасенье И путь, ведущий к небесам. И се! среди снегов Полунощи глубокой, Под блеском хладных зарь, под свистом льдистых вьюг, Восстал от Холмогор, — как сильный кедр высокой, Встает, возносится и все объемлет вкруг Своими крепкими ветвями; Подъемлясь к облакам, глава его блестит Бессмертными плодами. И тамо, где металл блистательный сокрыт, Там роет землю он глубокими корнями, — Так Росский Пиндар встал! — взнес руку к небесам, Да воспретит пылающим громам; Минервы копием бьет недра он земные — И истекли сокровища златые; Он повелительный простер на море взор — И свет его горит, как Поллюкс и Кастор!.. Певец, на гроб отца, царя-героя, Он лавры свежие склонил, И дни бесценные блаженства и покоя Елизаветы озарил! Тогда, разлившись, свет от северных сияний Дал отблеск на крутых Аракса берегах; И гении туда простерли взор и длани, И Фивы новые зарделися в лучах… Там, там, в стране денницы, Возник Певец Фелицы!.. Таинственник судеб прорек Царя-героя в колыбели… Он с нами днесь! Он с неба к нам притек, Соборы гениев с ним царственных слетели; Престол его обстали вкруг; Над ним почиет божий дух! И музы радостно воспели Тебя, о царь сердец, на троне Человек! Твоей всесильною рукою Закрылись Януса врата! Ты оградил нас тишиною, Ты слава наша, красота! Смиренно к твоему склоняяся престолу, Перуны спят горе и долу. И здесь, где все — от благости твоей, Здесь паки гений просвещенья, Блистая светом обновленья, Блажит своих веселье дней! — Здесь клятвы он дает священны, Что постоянный, неизменный, В своей блестящей высоте, Монарха следуя заветам и примеру, Взнесется, опершись на Веру, К своей Божественной мете. Урания — одна из девяти муз, покровительница астрономии (греч. мифол.), отсюда образ: «И звездный венец на богине горит» и другие образы звездного неба в стихотворении. Один из эпитетов Урании — «Небесная». Мнемозина — (воспоминание. — греч.) — мать девяти муз (греч. мифол.). Се муз бесценный дар! — Музы — покровительницы искусств, творческой деятельности, рождены у горы Олимп (ант. мифол.). Хариты — богини красоты, дочери Зевса, сопровождавшие Афродиту, Диониса, Аполлона и др. богов (греч. мифол.). Их называют — Аглая (Блеск), Евфросинья (Радость), Талия (Цвет). Аквилон — у древних римлян северный ветер. В переносном смысле — злой рок. Фарос — маяк, сооруженный на острове Фарос. Вавилон — столица Вавилонского царства (XIX–VI вв. до н. э.). Фивы — древний город в Беотии, упоминаемый Гомером. Мемнон — царь Эфиопии. Сын Эос и Тифона. Принимал участие в Троянской войне (греч. мифол.). Эгей — афинский царь. Из-за ошибки сына Тесея, поднявшего черный парус на судне вместо белого, бросился в море и утонул; его имя сохранилось в названии Эгейского моря (греч. мифол.). Эллада (греч.) — самоназвание Греции. Паллада — (дева — греч.) — прозвище богини Афины. Певец слепой — Гомер. Ареевой десницы — Арес — бог войны (греч. мифол.). Марс — бог войны (рим. мифол.), отождествлялся с греческим Аресом. Тибр — река в Центральной Италии, в низовьях которой на холмах основан город Рим. Лебедь Мантуи — римский поэт Вергилий, родом из Мантуи. Троя — город на северо-западе Малой Азии, разрушен ахейцами. Об осаде Трои рассказал Гомер в «Илиаде». Денница — утренняя заря. Феррарский орел — итальянский поэт Торквато Тассо (1544–1595), долго жил в г. Ферраре при дворе феррарского герцога. Нимфы Тага — нимфы (ант. мифол.) реки Тахо. …текут тебе, Младой Певец… — Камоэнс Луиш де (1524 или 1525–1580) — португальский поэт, автор поэмы «Лузиады». Два гения — поэты: английский Джон Мильтон (1608–1674) и немецкий Фридрих Готлиб Клопшток (1724–1803). Тамиза — река Темза в Великобритании. Русский Пиндар — М.В. Ломоносов (1711–1765); Пиндар — знаменитый древнегреческий поэт, сочинявший гимны, дифирамбы (ок. 518–ок. 446 гг. до н. э.). Поллюкс (Поллукс) и Кастор — близнецы (диоскуры — греч.), перенесены на небо в качестве звезд-близнецов в одноименном созвездии. …на гроб отца, царя-героя — имеется в виду Петр I. Певец Фелицы — Г.Р. Державин (1743–1816), автор од, в том числе оды «Фелица», славящих Екатерину II. Царя-героя… — Александра I. Закрылись Януса врата! — Намек на завершение Отечественной войны 1812 г. Двери храма древнеримского бога Януса закрывались только в мирное время.

Проверь свои знания

Кто автор этих строк?

Зарево, танца огненное зарево.

Зарево – а глаза у танца карие.

Зарево – где-то в Южном полушарии

Душной ночью встретил я

Оцените, пожалуйста, это стихотворение.
Помогите другим читателям найти лучшие произведения.

Только зарегистрированные пользователи могут поставить оценку!

Авторизоваться

Комментарии

Комментариев пока нет. Будьте первым!
Для комментирования авторизуйтесь

Рецензии

Рецензий пока нет. Напишите рецензию первым!
Написать рецензию