Главная > Классики > Стихи Сумарокова > Ценiя
Сумароков Александр ПетровичСумароков Александр Петрович

Ценiя

Ромей и Ценія на паствѣ жили купно; Но сердце дѣвушки сей было не приступно. Всѣ знали что къ любви пастушка несклонна: Ни взорами когда была она винна; Но вдругъ младая кровь ея разгорячилась:, Ромея, Ценія, поменѣе дичилась. А вѣдая пастухъ суровости ея, Въ желаніи своемъ таился отъ нея. Престала быть она, какъ прежде, горделива; Но не престала быть ни скромна ни стыдлива: И мнитъ: когда Ромей съ любовью подойдетъ: Что онъ суровости въ ней больше не найдетъ. Прошла ея зима окончились морозы, И распускаются благоуханны розы. Грудь тлѣеть, таетъ кровь, перемѣнился нравъ: Рабяческихъ она лишается забавъ: Бѣгъ рѣзвый въ запуски пастушка презираетъ, Мѣтаніемь мѣча и въ жмурки не играетъ; Но думаетъ, какъ ей вѣнокъ распорядить, И въ праздникъ какъ себя прелѣстняй нарядить, Какъ пѣсню ей пропѣть вниманію удачняй, И сохранити ладъ во пляскѣ поприятннй. Имѣла Ценія во всемъ премѣнный видъ, Приятны робости и миловидный стыдъ. Но сколько духъ ея Ромеемъ сталъ ни нѣженъ, Сего не вѣдая любовникъ безнадеженъ: И устремляется любити и молчать. Пастушка вздумала уже сама зачать, И не теряя дней любовнику предаться, Коль онъ напуганный не можетъ догадаться, Шлеть, Ценія, ево чтобъ вишенъ ей принесъ, И слѣдовать за нимъ сама по вишни въ лѣсъ. Пастушка, гдѣ ихъ взять? Вить вишии не созрѣли: Вчера въ лѣсу я былъ: мои глаза то зрѣли. А я такъ видѣла, что вишни налились. Не знаю, Ценія, отколь они взялись! Ромей, не хочешь ты меня и въ томъ послушать. Не станешь ты сама незрѣлыхъ вишенъ кушать. Пойдемъ, пойдемъ со мной, пойдемъ по тѣмъ мѣстамъ: И будь надеженъ ты, что сыщемъ вишни тамъ. Пойдемъ, передъ тобой, я, Ценія, безспоренъ. Ромей и мой тебѣ и мой сталъ духъ покоренъ. И се сквозь густу тьму угрюмыхъ самыхъ тучъ, Ромею возсіялъ свѣтлѣйшій съ неба лучъ: Ненастная ему погода премѣнилась. Кахъ Флора нѣжная къ Зефиру преклонилась, Съ такою нѣжностью и Ценія къ нему, Для восхищенія и сердцу и уму. И какъ бы зрѣлый плодь въ лѣсу томъ былъ ни пышенъ: Идутъ во темный лѣсъ они не ради вишенъ, Ни пѣсни разныхъ птицъ ушамъ перемѣнятб, Ни благовонныя гвоздички обонять, Ни зрѣньемъ тамо струй прозрачныхъ побѣждаться; Но сладостью любни по волѣ наслаждаться. И нрежде нежели туда они дошли, Уже премножество утѣхъ они нашли, О коихъ самь Еротъ въ пути былъ имъ радѣтель, И весь зѣленый лугъ лобзанія свидѣтель. И лишъ коснулися они дубровѣ той, Въ минуту овладѣль онъ сею красотой, Липъ были вѣтыія иа мѣсто имъ покрова, А что тамъ дѣлалось, то знаеть та дуброва.

Проверь свои знания

Кто автор этих строк?

Певучей думой обуян,

Дремлю под жесткою дерюгой.

Я — королевич Еруслан

В пути за пленницей-подругой.

Оцените, пожалуйста, это стихотворение.
Помогите другим читателям найти лучшие произведения.

Только зарегистрированные пользователи могут поставить оценку!

Авторизоваться

Комментарии

Комментариев пока нет. Будьте первым!
Для комментирования авторизуйтесь

Рецензии

Рецензий пока нет. Напишите рецензию первым!
Написать рецензию