Главная > Классики > Стихи Сумарокова > Исторія Сосанны

Упс, вы ошиблись. Правильный ответ ниже.

Проверьте свои знания еще раз

Сумароков Александр ПетровичСумароков Александр Петрович

Исторія Сосанны

Былъ нѣкто Іякимъ во Вавилонѣ градѣ, Имущій множество и злата и сребра, Скота во стадѣ И въ домѣ всякаго добра. Въ жену себѣ поялъ дѣвицу онъ прекрасну, Богобоязливу, къ нему любовью страсну: Во добродѣтели отецъ ея блисталъ И въ истинномъ ее законѣ воспиталъ, Страхъ Божій въ ней посѣя И научилъ ее закону Моисея. Евреевъ Іякимъ былъ въ домѣ видѣть радъ: Сходилися они къ нему: онъ былъ пріятенъ, Почтенъ, богатъ и щедръ, и паче всѣхъ ихъ знатенъ. При домѣ онъ имѣлъ прекрасный вертоградъ: Широкія тамъ ходы, Не воспрещали зрѣть очамъ на небеса, А тамъ сплетенны древеса, Не допускали въ низъ полдневнаго часа. Играютъ тамъ ключи: кидая къ верьху воды, Увеселяя слухъ и взоръ: Бѣгутъ шумя потоки съ горъ, И быстрымъ шумомъ утѣшаютъ: Пруды лужайки украшаютъ, И сладкимъ пѣніемъ съ древъ птички возглашаютъ, Въ пространномъ цвѣтникѣ различныя цвѣты, Различнаго благоуханья, Различной красоты, И нѣжностью зефирова дыханья, Сладчайшій произносятъ духъ. Во вертоградѣ семъ вкусъ, зрѣніе и слухъ, Со обоняніемъ приятности находятъ, И вображеніе далеко превосходятъ. Тамъ разныя плоды на вѣтвіяхъ висятъ, Отягощаются отъ винограда лозы: Тамъ спѣютъ персики и зрѣютъ априкозы: Таковъ прекрасенъ былъ Едемскій преждѣ садъ. Сосанна въ семъ саду купалася и мылась, Когда отъ жаркихъ дней томилась, И удаляяся къ закрытымъ тутъ мѣстамъ, Ни кѣмъ не видима была нагая тамъ. Лишь только тамъ ее, ея служанки зрѣли. На тотъ Неправедны судьи избранны были годъ, И въ восхищеніи къ ней страстію горѣли, И зря, сходяся въ домъ, всегда ея красу, Разгорячалися они съ часа къ часу. Ко добродѣтельной привязаны супругѣ, Не вѣдали они сей страсти другъ о другѣ, И оба нѣкогда сойдясь они въ саду. Въ часы, въ которы токъ красавицу ихъ моетъ. Тайну объявивъ, чѣмъ сердце равно ноетъ, Межъ вѣтвія древесъ сокрылися къ пруду: Ея пришествія желаютъ, Трепѣщутъ и пылаютъ. Въ намѣреніи семъ безумство ихъ крѣпитъ, И совѣсть ихъ и умъ желаніе слѣпитъ. Тревожится ихъ кровь, багрѣютъ лицы: Приходитъ и она; но съ нею двѣ дѣвицы, Ко услуженью ей. Служанки тутъ; противенъ видъ имъ сей: Они страдаютъ, И щастливой себѣ минуты ожидаютъ. Прекрасная съ себя одежды совлекла, И дѣвушкамъ рѣкла: Сыщите мнѣ бальсамъ и мыло, И возвратясь сюда заприте садъ вы мой, Доколѣ не пойду помывся здѣсь домой. Сосанны слово то злодѣямъ мило; Касаются они желаннаго часа, Передъ очами ихъ Сосаннина краса, Повсюду обнаженна; Злодѣйская ихъ страсть симъ паче разозженна. Служанки отошли: Минуту варвары способную нашли: Выходятъ изъ задревъ, томясь изнемогаютъ, Томятся и горятъ: Незапностію сей красавицу пугаютъ, И дерзко говорятъ: Въ тебя влюбились мы; смягчи ты нашу долю, Исполни нашу волю; Когдажъ не склонишься, подобно насъ любя; Такъ скажемъ мы неправду на тебя; Застали мы, речемъ, любовника съ тобою, Который видя насъ отселѣ убѣжалъ. Такой наказанны судьбою, Въ Сосаннѣ духъ дрожалъ. Сосанна говоритъ: нещастна я отвсюду; Умру, когда я вамъ сопротивляться буду: А естьли съ вами соглашусь, Къ супругу вѣрности лишусь, И прогнѣвлю тѣмъ Бога. О злая часть моя, колико ты мнѣ строга! Но лутче умерѣть, какъ Бога прогнѣвить И мужу своему невѣрности явить, Попрати добродѣтель. Умру за мужню честь и за тебя Содѣтель! Я смерть хочу приять, И стала вопіять. Варвары въ своей отчаянной печали, И громче воскричали. Слуги, бѣгуще въ садъ, крикъ худомъ заключали. Жезлы и палицы ко мѣсту крика мчали. Сплетается зла ложь сперва слугамъ сія, Которы крыли взоръ отъ наготы ея. Служанки ей одѣжды подавали, И обще всѣ почти безъ чувства пребывали, Казалось имъ, что въ ней не обитала лѣсть, И что бы вѣрности она не погубила, Къ супруру, коего толико возлюбила. Не вероятна имъ была сплетенна вѣсть. Въ послѣдующій день минувту лишъ разсвѣту, Евреи собрались во Іякимовъ домъ: Въ домъ молнію несутъ и преужасный громъ. Ко злочестивому идутъ они совѣту: А лютыя судьи злой ядъ несутъ, Сосаннѣ повелѣвъ предстать на ложный судъ. Какая вѣдомость любезному ихъ другу, Хотятъ судить на смерть они ево супругу! Она ему всево на свѣтѣ семъ миляй; И можетъ ли что быть сея напасти зляй! И говоритъ онъ такъ: я вамъ не лицемѣрю: Сію вину, Взложили вы на вѣрную жену: Я етому не вѣрю; Была Сосанна честь Еврейской сторонѣ: А мнѣ была всево дороже. О всемогущій Боже! Когда винна она, когда я толь нещастенъ; Во казни съ нею быть хочу и я участенъ; Я жити не могу на свѣтѣ безъ нея; Срази обѣихъ насъ! готова грудь моя. Сосанну передъ судъ неправедный приводятъ. Съ ней чада, сродники, отецъ и мать приходятъ, Темнѣетъ солнца лучь въ Сосанниныхъ глазахъ: Родители и весь во горькихъ домъ слезахъ. Младенцы вопіютъ лишенныя надежды, Хватаясь жалостно за матерни одѣжды, Рыдая и глася: растались мы съ тобой, Кто будетъ нѣжить насъ, кто будетъ утѣшати, И златотканною одѣждой украшати? Отходишь ты во гробъ; возми и насъ съ собой, Супругъ ея зря часъ съ ней вѣчныя разлуки, И посреди неизреченной муки, Воздѣвъ на небо руки: Создатель мой! одно сіе возопіялъ, И на ногахъ едва, Сосанну зря, стоялъ. Отецъ ея нѣмелъ и крылъ отъ солнца очи, Желая быть во мглѣ густѣйшей самой ночи. Теряла мать ея и зрѣніе и слухъ, И сердце все стѣснивъ въ слезахъ не утопала; Вскричала только то: прими мой Боже духъ, И пала. Рыдали всѣ слуги, во злы сіи часы, Служанки рвали вонъ растрепанны власы, Евреи плакали, иныя каменѣли, Судьи блѣднѣли; Но лжесвидѣтельства оставить не могли; Не истинну они, но видъ ея брегли: И правда на судѣ неправдой побѣжденна. Судьи оправились: Сосанна осужденна. Ни кто не могъ отъ глазъ текущихъ слезъ отерть, Ни воспротивиться предписанну уставу; Тѣряетъ красоту Сосанна жизнь и славу; Выводится на торжище и смерть; Ведутъ; весь домъ страдаетъ, И Вавилонъ рыдаетъ. Былъ отрокъ Даніилъ: сего Господь воздвигъ: И гласъ его въ толпы достигъ: Онъ тако вопіялъ: я громко воззываю: Что рукъ въ невинной сей крови не омываю! О соплеменники мои! Не праведны суды сіи; Судили вы ее безумственно и злобно; Изслѣдуйте вину ея подробно. Народъ поворотясь назадъ Сосанну велъ, И отрока просилъ, чтобъ онъ судити шелъ, И Даніилъ судити сѣлъ. Устами отрока спасаетъ самъ Содѣтель, И хочетъ поразить соплетшихъ клевету, Тѣлесную поправшихъ красоту, И съ ней душевну добродѣтель. Сей отрокъ повелѣлъ здодѣевъ развести, И порознь предъ собою улику принести. Спросилъ у перваго со гнѣвомъ: Подъ коимъ ты засталъ Сосанну древомъ? Подъ липой, отвѣчалъ. А отрокъ рекъ: другой теперь бы обличалъ. Спросилъ и у того съ такимъ же гнѣвомъ: Подъ коимъ ты засталъ Сосанну древомъ? Подъ дубомъ, отвѣчалъ. А отрокъ рекъ: васъ самъ Господь изобличалъ. Открылась нагла страсть и лютая ихъ злоба: И съ трепѣтомъ стоятъ предъ Даніиломъ оба. А сѣдшій судіею рекъ: Коль истинну судящій разрушаетъ, Судья презрѣнный человѣкъ, И паче татя онъ предъ Богомъ согрѣшаетъ. А беззаконники сіи, Во собственномъ своемъ злочестьи нынѣ сами, И лжесвидѣтели и судіи, Клянущеся землей и небесами, И клавъ свой тяжкій грѣхъ разинувше уста, На душу такову, которая чиста, И кою осквѣрнить стремясь они хотѣли. Уставы Моисей давалъ на судъ имъ тѣ ли! Призналися они и пали передъ нимъ. Выводятся на смерть: исчезли яко дымъ. Сосанна, Іякимъ слезъ токи отирали, Отецъ и мать ея, И благодарный гласъ на небо простирали: А сей воздвиженный отъ Бога судія, Возвышенъ домомъ тѣмъ и всенароднымъ кликомъ. И у народа сталъ въ почтеніи великомъ.

Проверь свои знания

Кто автор этих строк?

Как прошлец иноплеменный

В облаках луна скользит.

Колокольчик отдаленный

То замолкнет, то звенит.

Оцените, пожалуйста, это стихотворение.
Помогите другим читателям найти лучшие произведения.

Только зарегистрированные пользователи могут поставить оценку!

Авторизоваться

Комментарии

Комментариев пока нет. Будьте первым!
Для комментирования авторизуйтесь

Рецензии

Рецензий пока нет. Напишите рецензию первым!
Написать рецензию