Главная > Классики > Стихи Тютчева > Е. С. Шеншиной

Упс, вы ошиблись. Правильный ответ ниже.

Проверьте свои знания еще раз

Тютчев Федор ИвановичТютчев Федор Иванович

Е. С. Шеншиной

Тебе, болящая в далекой стороне, Болящему и страждущему мне Пришло на мысль отправить этот стих, Чтобы с веселым плеском волн морских Влетел бы «он к» тебе в окно, Далекий отголосок вод родных, И слово русское, хоть на одно мгновенье, Прервало для тебя волн средиземных пенье... Из той среды, далёко не чужой, Которой ты была любовью и душой, Где и поднесь с усиленным вниманьем Следят твою болезнь «с» сердечным состраданьем, Будь ближе, чем когда: душе твоей присущ Добрейший из людей, чистейшая из душ, Твой милый, добрый, незабвенный муж! Душа, с которою твоя была слита, Хранившая тебя от всех соблазнов зла, С которой заодно всю жизнь ты перешла, Свершая честно трудный подвиг твой Примерно-христианскою вдовой! Привет еще тебе от тени той, Обоим нам и милой и святой, Которая так мало здесь гостила, Страдала храбро так и горячо любила, Ушла стремглав из сей юдоли слез, Где ей, увы, ничто не удалось, По долгой, тяжкой, истомительной борьбе, Прощая всё и людям и судьбе. И свой родимый край так пламенно любила, Что хоть она и воин не была, Но жизнь свою отчизне принесла; Вовремя с нею не могла расстаться, Когда б иная жизнь спасти ее могла.
Январь 1873

Проверь свои знания

Кто автор этих строк?

Общество было весьма либеральное;

Шли разговоры вполне современные,

Повар измыслил меню гениальное,

Вина за ужином были отменные.

Оцените, пожалуйста, это стихотворение.
Помогите другим читателям найти лучшие произведения.

Только зарегистрированные пользователи могут поставить оценку!

Авторизоваться

Рейтинг стихотворения

5.0
Оценок: 1
51
40
30
20

Комментарии

Комментариев пока нет. Будьте первым!
Для комментирования авторизуйтесь

Рецензии

Рецензий пока нет. Напишите рецензию первым!
Написать рецензию