Главная > Классики > Стихи Языкова > Элегия (Здесь горы с двух сторон стоят, как две стены)
Языков Николай МихайловичЯзыков Николай Михайлович

Элегия (Здесь горы с двух сторон стоят, как две стены)

Здесь горы с двух сторон стоят, как две стены; Меж ними тесный дол и царство тишины — Однообразие в глуши уединенья; Градские суеты, градские наслажденья Здесь редко видятся и слышатся. Порой Пройдет с курантами потешник площадной, Старик, усердный жрец и музыки и Вакха; Пройдет комедия: сын Брута или Гракха. И свищет он в свирель, и бьет он в барабан, Ведя полдюжины голодных обезьян. Тоска несносная! Но есть одна отрада: Между густых ветвей общественного сада Мелькает легкая, летучая, как тень, Красавица; светла и весела, как день, Она живительно бодрит и поднимает Мой падающий дух; она воспламеняет Во мне желание писать стихи ей в честь, Стихи любовные. Еще отрада есть: Вот вечер, воздух свеж, деревья потемнели, И, чу! поет она; серебряные трели, Играя и кружась, взвиваясь надо мной, Манят, зовут меня волшебно в мир иной, В мои былые дни, и нега в грудь мне льется, И сладко, сладко мне, а сердце так и бьется!..

Проверь свои знания

Кто автор этих строк?

Через столько лет

На той же улице

Мы нежданно встретились

В толпе.

Оцените, пожалуйста, это стихотворение.
Помогите другим читателям найти лучшие произведения.

Только зарегистрированные пользователи могут поставить оценку!

Авторизоваться

Комментарии

Комментариев пока нет. Будьте первым!
Для комментирования авторизуйтесь

Рецензии

Рецензий пока нет. Напишите рецензию первым!
Написать рецензию