Главная > Современники > Варламов Антон > "朝から晩まで"
Варламов АнтонВарламов Антон
朝から晩まで

"朝から晩まで"

Оригинал: "朝から晩まで" 朝から晩まで 太陽は働きました で明日も仕事をしますから、 それが好き。 朝から晩まで 川の水が行きましたから、 夏の暑さがとても好き、 で冬の氷が嫌い。 朝から晩まで 鳥たちは歌をしましたから、 毎日楽しい、 そしでて歌が上手。 Чтение: "АСА КАРА БАН МАДЭ" Аса кара бан мадэ Тайё ва хатаракимашъта Дэ ашъта мо шъгото о шимас кара, Сорэ га ски. Аса кара бан мадэ Кава но мидзу га икимашъта кара, Нацу но ацуса га тотэмо ски, Дэ фую но ко:ри га кирай. Аса кара бан мадэ Торитачи ва ута о шимашъта кара, Майничи таноши:, Сошътэ ута га джо:дзу. Перевод: "С УТРА ДО ВЕЧЕРА" С утра до вечера Солнце трудилось И завтра снова будет трудиться, Ведь оно ему только в радость. С утра до вечера Вода в реке бежала, Ибо она любит летнее тепло И ненавидит зимний лёд. С утра до вечера Птицы пели для нас, Ведь каждый день они счастливы, И к тому же, они заслуживают внимания.
09.06.2019 20:05
14
Оцените, пожалуйста, это стихотворение.
Помогите другим читателям найти лучшие произведения.

Только зарегистрированные пользователи могут поставить оценку!

Авторизоваться

© 1134053988

Рейтинг стихотворения

5.0
Оценок: 7
57
40
30
20

Комментарии

×
Валерий Гурков
, 13 августа 2019 в 06:14
Антон - эко у вас серъезно как все...
×
Антон Варламов
, 13 августа 2019 в 11:09
Так я же ещё только учусь японскому, чтобы составлять мудрые и серьёзные стихи... Конечно, сейчас они любительского уровня(
×
emma rodina
, 25 августа 2019 в 00:25
Я в совершенстве знаю 4 языка, а писать стихи могу только на родном. Браво!
×
Антон Варламов
, 25 августа 2019 в 01:18
Со дэсу нэ? Омоширой ё. Нан го дэс ка? (Правда? Интересно, какие языки?))
Оставить комментарий